LOGO INSTITUCIONAL
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Embajada de El Salvador en Francia presenta primera edición bilingüe náhuat-español de “El Principito” del escritor Antoine de St-Exupéry

La Embajada de El Salvador acreditada en Francia en coordinación con el Ministerio de Cultura de El Salvador presentó, recientemente, la primera edición traducida a náhuat-español de “El Principito”, obra del escritor francés, Antoine de St-Exupéry.

Dicho evento se llevó a cabo en la sede de la UNESCO en París, donde, además, nuestra representación diplomática aprovechó la oportunidad para presentar el libro “Nechilwiat katka ka seujti”, que traducido al español significa: “Me contaban que una vez”, el cual recoge 52 relatos de la tradición oral de los nahuablantes de Santo Domingo de Guzmán en Sonsonate, El Salvador.

Durante el acto, que se realizó en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna y del Día Nacional del Náhuat, se hizo entrega de ejemplares de ambos libros al subdirector General de Cultura de UNESCO, Ernesto Ottone, para que formen parte de la biblioteca de dicho organismo.

La subdirectora General para la educación de UNESCO, Stefania Giannini, expresó que “los idiomas nos permiten transmitir nuestras tradiciones y conocimientos a través de generaciones.

En el Día de la Lengua Materna, debemos recordarle al mundo la importancia del aprendizaje multilingüe basado en la lengua materna para acceder a una educación inclusiva de calidad”.

Además, la alta funcionaria del organismo felicitó los esfuerzos del Gobierno de El Salvador para sumarse a este llamado a través de las colecciones Árbol de Vida y Yultaketza, de la Editorial El Salvador.

Por su parte, la Embajadora Salvadoreña en Francia, Lorena Sol de Pool expresó la importancia de ambos libros que rescatan la riqueza de la lengua originaria de nuestro territorio.

“Como parte del apoyo que el Gobierno del Presidente Nayib Bukele brinda, se han emprendido acciones para la conservación, enseñanza y difusión del náhuat. En esta ocasión por el Día Internacional de la Lengua Materna y Día Nacional del Náhuat presentamos en el marco de la UNESCO, con mucho orgullo, los libros en edición bilingüe español-náhuat de “El Principito” y Nechilwiat katka ka seujti, obras con un rico contenido y que contribuyen a la revitalización de la lengua”, señaló la diplomática.

Publicado el 22-02-2024.

Etiquetas: , ,